Δευτέρα, Σεπτεμβρίου 26, 2016

«Ο εύκολος, ο άγριος και ο σφιχτός χωρικός των Πρεσπών»

 

Το Δ.Σ. του Οργανισμού Πολιτιστικών Εκδηλώσεων Πρεσπών – Φλώρινας, συνεχίζοντας τις εκδηλώσεις NEW PRESPAS FESTIVAL, σας προσκαλεί στο λαϊκό θεατρικό δρώμενο με τίτλο: «Ο εύκολος, ο άγριος και ο σφιχτός χωρικός των Πρεσπών».

Μια ντόπια φολκλορική κωμωδία σε μοντέρνα πρωτότυπη διασκευή.

Την Τετάρτη 28 Σεπτεμβρίου 2016 και ώρα 19:30 στην αίθουσα «Θ. Αγγελόπουλος» στη Φλώρινα.

Το λαϊκό θεατρικό δρώμενο θα πραγματοποιηθεί από θεατρικό συγκρότημα από την πόλη Μπίτολα της Δημοκρατίας της Μακεδονίας στη σύγχρονη μακεδονική γλώσσα.

Το λαϊκό θεατρικό δρώμενο θα πραγματοποιηθεί από θεατρικό συγκρότημα από την πόλη Μπίτολα της Δημοκρατίας της Μακεδονίας στη σύγχρονη μακεδονική γλώσσα.

Κυριακή, Σεπτεμβρίου 04, 2016

Σελίδες σκισμένες, άδειες κι άγραφες αλλά όχι… διαγραμμένες.

 

Το νούμερο που μου έδωσαν ήταν 1696.
ΜΙΤΟ

Στις 20 Ιουλίου 2016 προβλήθηκε στο χωριό Οφτσσάρενι (Μελίτη) Φλώρινας η ταινία ντοκιμαντέρ με τίτλο Ο ΜΑΚΕΔΟΝΑΣ του σκηνοθέτη Πέτρο Αλέξοφσκι.

Η προβολή έγινε υπό την αιγίδα του πολιτικού κόμματος των εθνικά Μακεδόνων στην Ελλάδα Ουράνιο Τόξο.

Στις 20 Ιουλίου 2016 προβλήθηκε στο χωριό Οφτσσάρενι (Μελίτη) Φλώρινας η ταινία ντοκιμαντέρ με τίτλο Ο ΜΑΚΕΔΟΝΑΣ του σκηνοθέτη Πέτρο Αλέξοφσκι.

Βλέποντας την ταινία – ντοκιμαντέρ έρχεται στο νου ένας στίχος απ’ το τραγούδι “Игри без граници” (μτφρ: “Παιχνίδια Χωρίς σύνορα”) γραμμένο στη σύγχρονη μακεδονική γλώσσα στον οποίο γράφει:

А мојот живот – игри без граници.
Уморна приказна, скинати страници,
Празни и неиспишани.

(μτφρ: Μα η ζωή μου – παιχνίδια χωρίς σύνορα.
Μια κουρασμένη ιστορία, σκισμένες σελίδες,
άδειες κι άγραφες.)

Είναι μέγα ευτύχημα ειδικά για τους Μακεδόνες στην Ελλάδα το γεγονός ότι ο σκηνοθέτης Πέτρο Αλέξοφσκι κατάφερε το έτος 2013 μέσω του φιλμ ντοκιμαντέρ με τίτλο Ο ΜΑΚΕΔΟΝΑΣ να καταγράψει ρεαλιστικά με σύγχρονο κινηματογραφικό τρόπο σημαντικό μέρος του περιεχομένου των σκισμένων άδειων κι άγραφων σελίδων της σύγχρονης ιστορίας του νέου Ελληνικού κράτους, άγνωστες στο ευρύ ελληνικό κοινό, που αφορούν την μακρόχρονα κουρασμένη ιστορία των Μακεδόνων παιδιών προσφύγων της εποχής του ελληνικού εμφυλίου πολέμου 1946-1949.

Ακριβώς όπως γράφει ο στίχος του τραγουδιού: Μια κουρασμένη ιστορία, σκισμένες σελίδες, άδειες κι άγραφες -αλλά όχι διαγραμμένες.

Το φίλμ ντοκιμαντέρ Ο ΜΑΚΕΔΟΝΑΣ αν και πρωτίστως αφορά τα μακεδονόπουλα εμμέσως αφορά και τα ελληνόπουλα που βρέθηκαν παιδιά πρόσφυγες κι έζησαν μαζί για αρκετές δεκαετίες σκορπισμένοι μετά τον ελληνικό εμφύλιο πόλεμο 1946-1949 σε πολλές χώρες της Ανατολικής Ευρώπης σε Κατασκηνώσεις (Camp) ή Hot Spots όπως θα λέγαμε σήμερα το 2016 τηρουμένων των αναλογιών του τότε με το σήμερα.

Σύμφωνα με επίσημες ανακοινώσεις της εποχής εκείνης όλα τα παιδιά πρόσφυγες (Ντέτσα Μπέγκαλτσι) τόσο μακεδονικής καταγωγής όσο και ελληνικής καταγωγής έπρεπε να μείνουν στο εξωτερικό μέχρι το τέλος του ελληνικού εμφυλίου πολέμου και αμέσως μετά τη λήξη να επιστρέψουν στον τόπο τους.

Όμως, μετά το τέλος του εμφυλίου πολέμου οι Ελληνικές κυβερνήσεις ψήφησαν νόμους απαγορεύοντας σε πολλά παιδιά αποκλειστικά Μακεδονικής καταγωγής να επιστρέψουν στην Ελλάδα.

Το έτος 1982 επιτράπηκε άνευ όρων o επαναπατρισμός μόνο όλων των ελληνόπουλων ενώ για τα μακεδονόπουλα ο επαναπατρισμός στην Ελλάδα έγινε υπό όρους και προϋποθέσεις και για τα περισσότερα μακεδονόπουλα απαγορεύτηκε εντελώς.

Για την ακρίβεια οι Ελληνικές κυβερνήσεις επέτρεψαν πολλά χρόνια αργότερα στους ενήλικες πλέον πρώην παιδιά πρόσφυγες Μακεδονικής καταγωγής του “παιδομαζώματος” ή “παιδοσωσίματος” να επιστρέψουν στο τόπο γεννήσεως τους μόνο με την προϋπόθεση ότι είχαν Ελληνική καταγωγή και Ελληνικό επίθετο συμπληρώνοντας ειδική αίτηση επιστροφής (κάτι σαν δήλωση μετανοίας) δηλώνοντας απάρνηση «Σλαβικού» επιθέτου και την αποδοχή «Ελληνικού». Τα παιδιά πρόσφυγες μακεδονόπουλα που αρνήθηκαν να συμπληρώσουν τη δήλωση μετανοίας χαρακτηρίστηκαν «Μη Έλληνες το Γένος» με βάση το νόμο που ψηφίστηκε το 1982 στο ελληνικό κοινοβούλιο (αρ. πρωτ. 106841/29.12.82, Γεννηματά-Σκουλαρίκη).

Συνολικά περίπου 28000 παιδιά, εκ των οποίων περίπου 15000 ήταν Μακεδονόπουλα και τα υπόλοιπα 13000 Ελληνόπουλα, πάρθηκαν από το Ελληνικό κομμάτι της Μακεδονίας και μεταφέρθηκαν σε πολλές ανατολικές χώρες της Ευρώπης. Άλλοι το είπαν «παιδομάζωμα» κι άλλοι το είπαν «παιδοσώσιμο».

Από τα 3500 παιδιά που βρέθηκαν στην Πολωνία τα μισά περίπου 1750 ήταν Μακεδονικής καταγωγής ενώ τα υπόλοιπα μισά περίπου 1750 ήταν Ελληνικής καταγωγής.

Από τα 3500 χιλιάδες παιδιά που βρέθηκαν στην Πολωνία τα μισά περίπου 1750 ήταν Μακεδονικής καταγωγής ενώ τα υπόλοιπα μισά περίπου 1750 ήταν Ελληνικής καταγωγής.

Ο Πέτρο Αλέξοφσκι σκηνοθέτης του ντοκιμαντέρ με τίτλο Ο ΜΑΚΕΔΟΝΑΣ είναι γιός ενός από τα παιδιά πρόσφυγες Μακεδονικής καταγωγής συγκεκριμένα  του Μίτο Κλάβτσοβι απ’ το χωριό Σεσστέεβο (Σιδηροχώρι) Καστοριάς που βρέθηκε στη πόλη Γκντανσκ της Πολωνίας.

Το παλιό μακεδονικό επίθετό του Μίτο ήταν Κλάβτσοβι το οποίο το ελληνικό κράτος άλλαξε σε Αλεξίου. Το ίδιο έγινε με το παλιό μακεδονικό όνομα του χωριού Σεσστέεβο το οποίο μετονομάστηκε σε Σιδηροχώρι Καστοριάς στις 19/7/1928 (ΦΕΚ 156/1928).

Ο επαναπατρισμός του Μίτο δεν επιτράπηκε από τις ελληνικές αρχές διότι ανήκε σε εκείνες τις περιπτώσεις Μακεδονόπουλων που αρνήθηκαν να συμπληρώσουν ειδική αίτηση δήλωση μετάνοιας κι απάρνησης του παλιού Μακεδονικού επιθέτου “Κλάβτσοβι” και την αποδοχή του Ελληνικού “Αλεξίου” και κατ’ επέκταση μη αποδεχόμενος το νόμο που ψηφίστηκε το 1982 στο ελληνικό κοινοβούλιο (αρ. πρωτ. 106841/29.12.82, Γεννηματά-Σκουλαρίκη) οπότε αυτομάτως χαρακτηρίστηκε “Μη Έλληνας το γένος”.

Στα βαθιά γεράματα ο Μίτο είχε μια… βαθιά επιθυμία. Να τοποθετηθεί από τον γιό του Πέτρο επιμνημόσυνη πλάκα γραμμένη στην «Απαγορευμένη Γλώσσα» πάνω στο μνήμα των προγόνων του στο νεκροταφείο του χωριού Σιδηροχώρι (Σισστέεβο) Καστοριάς.

Τη συνέχεια μπορείτε να τη δείτε στο φιλμ ντοκιμαντέρ το οποίο υπάρχει μεταγλωττισμένο στα ελληνικά, στα αγγλικά και φυσικά στα μακεδονικά.

Δείτε στο παρακάτω βίντεο μερικές χαρακτηριστικές σκηνές από το φιλμ ντοκιμαντέρ Ο ΜΑΚΕΔΟΝΑΣ του σκηνοθέτη Πέτρο Αλέξοφσκι.

   

 

 

Διαβάστε:
- Η απαγορευμένη γλώσσα, Κρατική καταστολή των σλαβικών διαλέκτων στην ελληνική Μακεδονία, Συγγραφείς: Τάσος Κωστόπουλος, Εκδότης: Βιβλιόραμα, Σελίδες: 405 Ημ. Έκδοσης: 01/01/2008

- Πανδεκτης. το ΦΕΚ με το οποίο το χωριό Σεσστέεβο μετονομάστηκε σε Σιδηροχώρι Καστοριάς στις 19/7/1928

- Νόμος που ψηφίστηκε το 1982 στο ελληνικό κοινοβούλιο (αρ. πρωτ. 106841/29.12.82, Γεννηματά-Σκουλαρίκη) χαρακτηρίζει μακεδονόπουλα παιδιά πρόσφυγες της εποχής του ελληνικού εμφυλίου πολέμου ως μη Έλληνες το γένος

Δείτε:
- Η ιστοσελίδα του φιλμ ντοκιμαντέρ Ο ΜΑΚΕΔΟΝΑΣ του σκηνοθέτη Πέτρο Αλέξοφσκι

Ακούστε:
- Το τραγούδι “Игри без граници” (μτφρ: “Παιχνίδια Χωρίς σύνορα”) με τον Τόσε Πρόεσκι