Το χορό ΣΤΑΝΚΕΝΑ το ξέρουν όλοι στη Β. Ελλάδα. Λίγοι ξέρουν τα λόγια που συναδεύουν το χορό.
Ακούστε το δημοφιλές Μακεδονικό τραγούδι ΣΤΑΝΚΕΝΑ στο παρακάτω βίντεο:
Στη συνέχεια διαβάστε τα λόγια, στη μακεδονική γλώσσα, που είναι απαγορευεμένη απο το ελληνικό κράτος:
| Στάνκενα | Станкена |
| Στάνι Στάνκε, στάνι κέρκο | Стани Станке, стани ќерко |
| σόντσετο ιζγκρέβα | сонцето изгрева |
| σόντσετο ιζγκρέβα κέρκο | сонцето изгрева ќерко |
| σφάτοβε κε ντόιντατ | сфатове ќе доидат |
| σφάτοβε κε ντόιντατ κέρκο | сфатове ќе доидат ќерко |
| τέβε ντα τε ζέβατ. | Теве да те зеват. |
| Στάνι Στάνκε, στάνι κέρκο | Стани Станке, стани ќерко |
| ντβόροβε ιζμέταη | дворове изметаи |
| ντβόροβε ιζμέταη κέρκο | дворове изметаи ќерко |
| στόλοβε ναρέντι | Столове нареди |
| στόλοβε ναρέντι κέρκο | Столове нареди ќерко |
| σφάτοβε πριτσσέκαη | Сфатове пречекаи |
| Στάνι Στάνκε, στάνι κέρκο | Стани Станке, стани ќерко |
| ζέμε πριμενίσε | Земи применисе |
| ζέμε πριμενίσε κέρκο | Земи применисе ќерко |
| ρουμπα νεβεστίνσκα | Руба невестинска |
| ρουμπα νεβεστίνσκα κέρκο | Руба невестинска ќерко |
| μάηκα ντα τε γκλέντα | Мајка да те гледа |
| Νε με βήκαη μίλα μάηκο | Не ме викаи мила мајко |
| ρούμπα ντα ομπλέτσσαμ | Руба да облечам |
| ρούμπα ντα ομπλέτσσαμ μάηκο | Руба да облечам мајко |
| ρούμπα νεβεστίνσκα | Руба невестинска |
| τούκ με ντάβαη μίλα μάηκο | Тук ми давај мила мајко |
| ρούμπα καλογέρσκα | Руба калогирска |
| Καλογέρκα κε ονταμ μάηκο | Калогерка ке одам мајко |
| Νεμα ντα σε μάζζαμ | Не се мажам |
| κόγα νε με ντάβασσ μάηκο | Кога не ме даваш |
| να μόε το λίμπε | На моје то либе |
| τούκ με ντάβασσ μίλα μάηκο | Тук ме даваш мила мајко |
| να μένε ποντάροκ | на мене подарок |
Τέλος, στο παρακάτω βιντεο δείτε το χορό ΣΤΑΝΚΕΝΑ όπως το χορεύουν σήμερα οι Μακεδόνες με ‘κομμένα’ τα λόγια.