Δευτέρα, Νοεμβρίου 26, 2012

Το βιβλίο “Children of the Greek Civil War. Refugees and the Politics of Memory” σύντομα και στα ελληνικά

 

Την Παρασκευή 16 Νοεμβρίου 2012 έγινε στα Σκόπια η παρουσίαση της μακεδονικής μετάφρασης του βιβλίου των ανθρωπολόγων Loring Danforth (Bates College, HΠA) και Ρίκη Βαν Μπούσχοτεν (Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας) που αφορά τη μεταφορά παιδιών από τη Βόρεια Ελλάδα προς τις Ανατολικές Χώρες και προς παιδοπόλεις εντός Ελλάδος στη διάρκεια του ελληνικού εμφυλίου.

Το βιβλίο κυκλοφόρησε το 2011 από τις εκδόσεις Chicago University Press με τον τίτλο: Children of the Greek Civil War. Refugees and the Politics of Memory.

Το εξώφυλλο της αγγλικής έκδοσης του βιβλίου Children of the Greek Civil War. Refugees and the Politics of Memory

Σύντομα θα κυκλοφορήσει και ελληνική μετάφραση του βιβλίου. Το βιβλίο βασίζεται σε αρχειακή και ιστορική έρευνα, αλλά κυρίως σε 130 εκτενείς αφηγήσεις ζωής με παιδιά-πρόσφυγες, μακεδονόπουλα και ελληνόπουλα, με τους δασκάλους τους και με τις «μάικι» ή «μανάδες» τους που τους συνόδεψαν στη δύσκολη πορεία προς τον τελικό προορισμό τους.

Κατασκήνωση εκπατρισμένων Ελληνόπουλων και Μακεδονόπουλων στην Πολωνία

Το βιβλίο αποτελείται από τρία μέρη:

  • Στο πρώτο μέρος παρουσιάζονται τα προγράμματα εκκένωσης των παιδιών – από το Κομμουνιστικό Κόμμα Ελλάδας προς την Ανατολική Ευρώπη και από τη Βασίλισσα Φρειδερίκη στις 52 παιδοπόλεις που ιδρύθηκαν στην Ελλάδα.
  • Στο δεύτερο μέρος παρουσιάζονται 12 αφηγήσεις ζωής παιδιών προσφύγων (ελληνόπουλων και μακεδονόπουλων που πήγαν στην Ανατολική Ευρώπη και παιδιών που έζησαν στις παιδοπόλεις της Φρειδερίκης).
  • Το τρίτο και τελευταίο μέρος παρουσιάζει μια ανθρωπολογική ανάγνωση του υλικού που εστιάζει αφενός στην έννοια του πρόσφυγα και αφετέρου στις πολιτικές της μνήμης που αναπτύσσονται σήμερα γύρω από το θέμα αυτό.

Για πρώτη φορά εξετάζονται μαζί οι περιπτώσεις των παιδιών ελληνικής και μακεδονικής καταγωγής, καθώς και οι τύχες των παιδιών που έζησαν σαν πρόσφυγες στην Ανατολική Ευρώπη και αυτών που στεγάστηκαν στις παιδοπόλεις εντός Ελλάδας. 

Επίσης, η ανθρωπολογική προσέγγιση του θέματος, το απεγκλωβίζει από το κομματικό ή εθνικιστικό πλαίσιο που κυριαρχεί στην υπάρχουσα βιβλιογραφία και το τοποθετεί σε ένα οικουμενικό και ουμανιστικό διεθνιστικό επίπεδο. Γι αυτό το βιβλίο αφιερώνεται σε «όλα τα παιδιά-πρόσφυγες του κόσμου».

Οι συγγραφείς ελπίζουν ότι με αυτή την προσέγγιση και με την έμφαση που δίνεται στις βιωμένες εμπειρίες των ίδιων των παιδιών μπορούν να συμβάλουν σε μια καλύτερη κατανόηση μεταξύ Ελλήνων και Μακεδόνων, και μεταξύ νικητών και ηττημένων του εμφυλίου.

 

= = =  

Την παραπάνω είδηση της επικείμενης κυκλοφορίας του βιβλίου στα ελληνικά και το σύντομο κείμενο παρουσίασης του περιεχομένου του βιβλίου μας έστειλε η Ρίκη Βαν Μπούσχοτεν την οποία ευχαριστούμε θερμά.

Κυριακή, Νοεμβρίου 25, 2012

Η Εισαγωγή και ο Πρόλογος από το πρώτο ελληνο-μακεδονικό λεξικό που εκδόθηκε στην Ελλάδα

 

ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΕΛΛΗΝΟ-ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ

 

ΕΙΣΑΓΩΓΗ

Η παρούσα έκδοση από τη ЗОРА, αποτελεί το πρώτο ελληνομακεδονικό λεξικό που εκδίδεται στην Ελλάδα.

Η μακεδονική γλώσσα (μακεντόνσκι) αποτελεί μία από τις σύγχρονες γλώσσες των Βαλκανίων. Αποτελεί τη μητρική γλώσσα των Μακεδόνων στη Δημοκρατία της Μακεδονίας και των εθνικών μακεδονικών μειονοτήτων που κατοικούν σε Ελλάδα, Βουλγαρία και Αλβανία.

Ο συγγραφέας του έργου Βάσκο Καρατζά (1923-2005), γεννήθηκε στο χωριό D’mbeni Καστοριάς (μετονομάστηκε σε Δενδροχώριον το 1926). Το 1947 εντάχθηκε στο Δημοκρατικό Στρατό και το 1949 κατέφυγε ως πολιτικός πρόσφυγας στη Γιουγκοσλαβία, όπου εγκαταστάθηκε στα Σκόπια, πρωτεύουσα της ομόσπονδης Δημοκρατίας της Μακεδονίας, μετά από προσωπική οδύσσεια – περιπλάνηση σε χώρες της Ανατολικής Ευρώπης.

Ο Βάσκο Καρατζά υπήρξε σημαντικός λογοτέχνης και έγκυρος μεταφραστής αρκετών ελληνικών έργων στα μακεδονικά, ενώ συγχρόνως εργάστηκε και ως διερμηνέας. Βαθιά επιθυμία, ως το θάνατό του, υπήρξε η επιστροφή στο τόπο που γεννήθηκε, δυνατότητα που στέρησε σε αυτόν και σε χιλιάδες άλλους πολιτικούς πρόσφυγες το ελληνικό κράτος, καθώς εξαίρεσε όλους τους εθνικά Μακεδόνες, ως μη Έλληνες το γένος, από τον επαναπατρισμό της μεταπολίτευσης (Ν. 1266 / 1982).

Το ελληνομακεδονικό λεξικό αποτελεί έργο πολύχρονης εργασίας του συγγραφέα και περιλαμβάνει περίπου 15.000 λέξεις. Προσφέρθηκε ως πνευματική κληρονομιά από το δημιουργό του στο Ουράνιο Τόξο, λίγο πριν το θάνατό του, για να εκδοθεί στην Ελλάδα.

Το βιβλίο αυτό, καθώς και το ετοιμαζόμενο μακεδονο-ελληνικό λεξικό, πραγματοποιείται με απόφαση του Ουράνιου Τόξου, οργάνωσης της εθνικής μακεδονικής μειονότητας που ζει στην Ελλάδα, και μπορεί να θεωρηθεί πολιτική απάντηση στην ελληνική καθεστωτική άποψη περί ανύπαρκτης μακεδονικής γλώσσας.

 

ΠΡΟΛΟΓΟΣ

(του συγγραφέα Βάσκο Κάρατζα)

Βάσκο Κάρατζα

Όταν τόλμησα να γράψω αυτό το Σύγχρονο Ελληνο-μακεδονικό Λεξικό, ήμουν πλέον συνειδητοποιημένος και βαθύτατα υπεύθυνος γι’ αυτό το εγχείρημα. Θεωρούσα πως το παρόν έργο αποτελεί μια προσπάθεια για ένα ουσιαστικό «πλησίασμα» των δύο λαών. Αυτή ακριβώς η σκέψη, μου έδωσε θάρρος στη δύσκολη εργασία μου. Σήμερα, κοιτώντας τις νεώτερες εξελίξεις, εξακολουθώ να θεωρώ προτεραιότητα αυτή τη προσέγγιση. Πιστεύω ότι είναι ειλικρινής επιθυμία όλων μας, τόσο για τώρα όσο και για το μέλλον, η ανάπτυξη της γλωσσικής επικοινωνίας και η πολύπλευρη βελτίωση των σχέσεων στην καθημερινή μας ζωή.

Είναι φυσικά αδύνατο να πλησιάσουν οι δύο λαοί απλώς με ένα λεξικό, ακόμη κι αν αυτό έχει πλήρες λεξιλόγιο. Σε κάθε περίπτωση όμως το λεξικό θα είναι ιδιαίτερα χρήσιμο, είτε σε όποιον θελήσει να ξεκινήσει την εκμάθηση της μακεδονικής γλώσσας, είτε σε όποιον επιθυμεί να τελειοποιήσει τις γνώσεις του. Επίσης μπορεί να είναι χρήσιμο το λεξικό, σε όσους μαθαίνουν ή επιθυμούν να βελτιώσουν τις γνώσεις τους στην ελληνική γλώσσα.

Ο συγγραφέας του λεξικού θα ήθελε να εκφράσει τις ευχαριστίες του προς όλους τους αναγνώστες-χρήστες για τις πιθανές παρατηρήσεις και σημειώσεις τους, που θα βοηθούσαν στην τελειοποίηση του λεξικού, σε μια μελλοντική δεύτερη έκδοση.

Βάσκο Κάρατζα
Σκόπιε 2003

 

Δευτέρα, Νοεμβρίου 19, 2012

Συγχαρητήρια επιστολή του Ουράνιου Τόξου στον Αμερικανό Πρόεδρο Ομπάμα για την επανεκλογή του

RAINBOW

POLITICAL PARTY OF THE MACEDONIAN MINORITY IN GREECE
Member of the European Free Alliance - European Political Party (EFA-EPP)
Member of the Federal Union of European Nationalities (FUEN)
Stefanou Dragoumi 11 Τ.Κ. 53100 Τ.Θ. 51 Greece; Tel/fax 0030 23850 46548
Website:
www.vinozito.org; E-mail: rainbow@vinozito.org

Congratulation letter to Obama
clip_image003
7 November, 2012

Florina / Lerin

OBAMA
(democraticparty@democrats.org)

Dear Mr. Obama,

On behalf of the ethnic Macedonians of Greece and the members of our party we would like to congratulate you on your reelection.
During your election campaign Greece was many times in the daily agenda for its economical problems. But we should not forget that except all these economical problems, there are also other important issues which should not be clouded from this crisis such as the human rights and the equality among the citizens.
The Greek Government continually refuses to recognize our ethnic Macedonian identity; our children cannot learn the Macedonian language the language which is spoken by our parents and grandparents. The Macedonian political refugees from the Greek Civil War still cannot enter in Greece, their property is lost, and they cannot see their relatives and they cannot visit the villages where they have been born.
We would be very glad if there will be an opportunity to the future to present to representatives of your Government the issue of the ethnic Macedonian minority of Greece.
Once again allow us to express you our sincere congratulations on your victory as well as to your party. Your reelection is hope for your state and the whole word. We need peace, equality and stability lets try for that all together majorities and minorities.


The Political Bureau

 

πηγή http://www.vinozito.org/news/2012/november07_e.asp

Σάββατο, Νοεμβρίου 17, 2012

Loring Danforth, Riki van Boeschoten and Dimitrios Ioannou in Macedonia

 

Children of the civil war in Greece, refugees and the politics of memory

πηγή http://youtu.be/6by5mS1VKmI

Αθήνα, Πολυτεχνείο 1973 - Eισβολή του τανκ - ΕΞΟΜΟΛΟΓΗΣΗ-ΣΟΚ

 

Οι ακροδεξιοί της Χούντας έδωσαν εντολή στους ανυποψίαστους, πολιτικά, Έλληνες στρατιώτες να γκρεμιστεί η ελληνική σημαία στη πύλη του Πολυτεχνείου στην Αθήνα το 1973.

Κλίκ εδώ για να διαβάστε την ΕΞΟΜΟΛΟΓΗΣΗ-ΣΟΚ του ΣΤΡΑΤΙΩΤΗ-ΟΔΗΓΟΥ TOY TANK που γκρέμισε την πύλη του Πολυτεχνείου ο οποίος σπάει τη σιωπή του και μιλάει πρωτη φορα για το μακελειο της 17ης Νοεμβρίου 1973 (Εφημερίδα ΤΟ ΒΗΜΑ 9/11/2003).

Σάββατο, Νοεμβρίου 10, 2012

ΣΤΟΝ ΚΑΝΑΔΑ ΕΙΜΑΣΤΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΜΕΝΟΙ ΩΣ ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ

Η μακεδόνικη οργάνωση Македонско Меѓународно Движење за Човекови Права (Μακεδονικό Διεθνές Κίνημα Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων)-MHRMI, με έδρα το Τορόντο του Καναδά, η οποία μαζί με την μακεδόνικη οργάνωση Австралиски Македонски Комитет за Човекови Права (Αυστραλιανή Μακεδόνικη Επιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων)-AMHRC, αποτελούν τους κύριους χορηγούς των δραστηριοτήτων του κόμματος των εθνικά Μακεδόνων στην Ελλάδα-Виножито, προσκάλεσε σε επίσκεψη τον συντάκτη της Νόβα Ζόρα και μέλος του προεδρείου του Ουράνιου Τόξου, Δημήτρη Ιωάννου, με σκοπό τη γνωριμία από κοντά με τους χιλιάδες Μακεδόνες μετανάστες στη μακρυνή αυτή χώρα.

Η επίσκεψη διέρκησε από τις 27 Σεπτεμβρίου εώς και τις 5 Οκτωβρίου 2012 και οι εντυπώσεις ήταν

Πέμπτη, Νοεμβρίου 08, 2012

Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΤΟΥ ΜΑΚΕΔΟΝΙΚΟΥ ΚΙΝΗΜΑΤΟΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ ΩΣ ΤΟ 1995 - ИСТОРИЈАТА НА МАКЕДОНСКОТО ДВИЖЕЊЕ ВО ГРЦИЈА ДО 1995

 

Πολλοί είναι οι Μακεδόνες και γενικά δημοκράτες Έλληνες πολίτες, που γνωρίζουν τον αγώνα του μακεδόνικου κινήματος στην Ελλάδα και ειδικότερα του κόμματος Ουράνιο Τόξο και της εφημερίδας Νόβα Ζόρα, παρόλες τις προσπάθειες με όλα τα μέσα του ελληνικού κράτους και παρακράτους να λασπώσει, να αμαυρώσει, να συκοφαντήσει τα μέλη και τους ακτιβιστές. Λίγοι είναι όμως αυτοί που γνωρίζουν πώς έγιναν τα πρώτα βήματα μετά την μεταπολίτευση. Για το λόγο αυτό κάνουμε μια μικρή αναδρομή στα χρόνια εκείνα…

Κάνοντας μια αναδρομή στα του μακεδόνικου κινήματος στην Ελλάδα, θα μπορούσαμε να κάνουμε έναν απολογισμό-καταγραφή, ξεχωρίζοντας τις περιόδους 1949-1980, 1981-1989 και 1990-1995, θα εξηγήσουμε γιατί, δίνοντας έμφαση στην τελευταία δεκαπενταετία.

Την πρώτη περίοδο, τις δεκαετίες δηλαδή μετά τον εμφύλιο πόλεμο, μπορούμε να πούμε ότι ο μακεδόνικος λαός βρίσκεται ουσιαστικά σε κώμα. Μετά το ισχυρό σοκ του εμφυλίου, τον χαμό ή τη φυγή του άνθους της μακεδόνικης νεολαίας, οι συνθήκες είναι απαγορευτικές και στην σκέψη ακόμη για την συγκρότηση μακεδόνικου κινήματος. Δύσκολες οι συνθήκες για επιβίωση, πόσο μάλλον για πολιτική δράση, έλλειψη δημοκρατίας στην Ελλάδα, εκτελέσεις, εξορίες, φυλακίσεις, κλίμα φόβου και τρομοκρατίας, αρνητικές συνθήκες στο εξωτερικό με το ψυχρό πόλεμο και την Ελλάδα στο μπλοκ που την ευνοεί να δημιουργήσει ,,τείχος,, στα βόρεια σύνορά της.

Δικτατορία από το 1967 ως το 1974 και μεταπολίτευση αργότερα, η οποία όμως δεν φέρνει κανένα αποτέλεσμα, μιας και τα μέτρα καταστολής και αφομοίωσης σε βάρος του μακεδόνικου λαού συνεχίζονται. Πρέπει να είσαι Έλληνας και εθνικόφρων για να επιβιώσεις. Χρόνια που έκαναν το φόβο του Μακεδόνα να φτάσει μέχρι το μεδούλι του.

Αλλαγή του πολιτικού σκηνικού το 1981 και ελπίδες ότι κάτι θα αλλάξει. Μαζική συμμετοχή των Μακεδόνων στο τότε ΠΑ.ΣΟ.Κ. με την ελπίδα ενός καλύτερου αύριο. Οι πρώτες γενιές Μακεδόνων με ανώτερη μόρφωση, πολλοί από τους οποίους

Τρίτη, Νοεμβρίου 06, 2012

Μακεδονικό Γλέντι Χ.Ο.Φ.Ε.Θ. - 3 Νοε. 2012

 

Macedonian Feast of HOFETH (Dancing Group of the student dormitories of Thessaloniki)  Saturday November 3th 2012.

Μακεδονικό Γλέντι της ΧΟΦΕΘ (Χορευτική Ομάδα Φοιτητικών Εστιών Θεσσαλονίκης) Σάββατο 3 Νοεμβρίου 2012.

Μουσικοί:
Γιάννης Μαύρος - Κλαρίνο
Πασχάλης Καρβουνάρης - Τρομπέτα
Νικόλαος Δίγκας - Τρομπέτα
Γιώργος Δρικούδης - Ακορντεόν
Τάκης Όρνιτσας – Κρουστά

Source: Panigyrtzis's youtube channel

Δευτέρα, Νοεμβρίου 05, 2012

Kυκλοφορεί σήμερα «Η Εφημερίδα των Συντακτών»

Ενα όνειρο σήμερα γίνεται πραγματικότητα. Ηδη κυκλοφορεί το πρώτο φύλλο της «Εφημερίδας των Συντακτών», την οποία εκδίδει ο «Συνεταιρισμός των εργαζομένων σε εφημερίδες και περιοδικά», που συγκρότησαν πρώην εργαζόμενοι της «Ελευθεροτυπίας» και της «Κυριακάτικης Ελευθεροτυπίας» – δημοσιογράφοι, τεχνικοί και διοικητικοί – μετά την κρίση και την αναστολή έκδοσης της εφημερίδας.

Η πολιτική και η κοινωνική συγκυρία καθιστούν επιτακτική όσο ποτέ άλλοτε την παρουσία μιας ανεξάρτητης εφημερίδας. Μιας πραγματικά ανεξάρτητης εφημερίδας, χωρίς εξαρτήσεις από κομματικά και οικονομικά συμφέροντα. Μίας εφημερίδας με την δική της άποψη.

Το εγχείρημα αυτό γίνεται σε μια εποχή όπου μεγάλη μερίδα των πολιτών θεωρεί ότι τα περισσότερα μέσα ενημέρωσης είναι αναξιόπιστα, λόγω της ταύτισης τους με τα συμφέροντα των ιδιοκτητών τους και με κάθε μορφή εξουσίας.

Το εγχείρημά μας στηρίζεται στο κεφάλαιο που συνεισέφεραν τα μέλη του συνεταιρισμού, ενώ κυρίαρχο όργανο είναι η γενική συνέλευση των μελών, από τα οποία εκλέγεται και η διεύθυνση.

Η «Εφημερίδα των Συντακτών» είναι η πρώτη πραγματικά ανεξάρτητη καθημερινή εφημερίδα και δείχνει το δρόμο για τη χειραφέτηση του κλάδου από τα διαπλεκόμενα συμφέροντα που οδήγησαν και αυτόν στην κρίση και την ανυποληψία. Είναι η δική μας απάντηση στην κρίση.

Είναι ένα ξεχωριστό εγχείρημα, με κύριο χαρακτηριστικό τη συλλογικότητα, το οποίο εκδηλώνεται σε πρωτοφανείς συνθήκες για τη σύγχρονη ελληνική ιστορία – συνθήκες, όμως, που αποτελούν και πρόκληση για μια εφημερίδα.

Η εφημερίδα μας κατοχυρώνει την πολυφωνία και την ελεύθερη έκφραση των απόψεων, ενδιαφέρεται για όλους τους πολιτικούς χώρους, απευθύνεται σε όλους τους πολίτες και έχει ανοιχτές τις κεραίες της στα νέα ρεύματα που διαπερνούν την κοινωνία.

Την προσπάθεια αυτή στηρίζουν, ανάμεσα σε πολλούς εκπροσώπους της κοινωνίας  που θα συνεργάζονται με την εφημερίδα μας, και πολλοί δημοσιογράφοι που μετείχαν στο ξεκίνημα της «Ελευθεροτυπίας».

Η εφημερίδα αυτή καλείται να καλύψει ένα ευρύτατο φάσμα της κοινωνίας, που ζητά:

* Aνεξάρτητη, πλουραλιστική και σε βάθος ενημέρωση, ουσιαστική έρευνα και ανάλυση κάθε πτυχής της πραγματικότητας

* Αυστηρή, σκληρή, αλλά έντιμη, κριτική προς κάθε κατεύθυνση, προς την εκάστοτε εξουσία, αλλά και προς τους εκάστοτε διεκδικητές της.

* Τη συμβολή στη διαμόρφωση νέων ιδεών, απόψεων και ρευμάτων τόσο στο πολιτικό όσο και στο κοινωνικό σκηνικό, αναδεικνύοντας τα πραγματικά προβλήματα της κοινωνίας.

Η «Εφημερίδα των Συντακτών» θέλει να συμβάλει στην αντιμετώπιση της κρίσης και στην αντιπαράθεση των ιδεών, χωρίς εμμονές και δογματισμούς. Θέλει να αναδείξει την κρυμμένη ανθρωπιά που μας περιβάλλει και την αλληλεγγύη που μας εξανθρωπίζει. Γι αυτό χρειάζεται, όμως, τη στήριξη όλων μας!

= = =  =

Πηγή: http://www.efsyn.gr/

Σάββατο, Νοεμβρίου 03, 2012

Трето полувреме - The Third Half – To Τρίτο Ημίχρονο

 
Трето полувреме - The Third Half–To Τρίτο Ημίχρονο
Η κινηματογραφική ταινία με τίτλο “Το Τρίτο Ημίχρονο”  εμπνέεται από πραγματικά γεγονότα. Aφηγείται την ιστορία της ποδοσφαιρικής ομάδας ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ της πόλης των Σκοπίων που κατά τη διάρκεια του Β' Παγκοσμίου Πολέμου και της βουλγαρικής κατοχής είχε για προπονητή της έναν Εβραίο, τον οποίο αποπειράθηκαν να δολοφονήσουν οι δυνάμεις κατοχής της Βουλγαρίας.

Παράλληλα, το φιλμ του σκηνοθέτη Ντάρκο Μιτρέφσκι (που ενισχύθηκε με το ποσό του 1 εκατομμυρίου ευρώ από τον ίδιο τον πρωθυπουργό της Δημοκρατίας της Μακεδονίας Νικόλα Γκρουέφσκι) αφηγείται την ιστορία 7.148 Εβραίων της Μακεδονίας που οδηγήθηκαν σε θαλάμους αερίων της πόλης Τρεμπλίνκα από τις βουλγαρικές αρχές, το στρατό και την αστυνομία.

Tο “Τρίτο Ημίχρονο” είναι μια ταινία που φιλοδοξεί να διαφημίσει τη Δημοκρατία της  Μακεδονίας στο εξωτερικό παρουσιάζοντας πολλές από τις εξωτικές ομορφιές της αλλά και να δικαιώσει την Ιστορία της.

Κατά τη διάρκεια του 65ου Φεστιβάλ Καννών, που ολοκληρώθηκε στις 27 Μαΐου 2012 το ''Τρίτο Ημίχρονο'' απέκτησε διεθνείς πωλήσεις ανοίγοντας έτσι το δρόμο για την διανομή του στις κινηματογραφικές αίθουσες του πλανήτη.

Το σενάριο της ταινίας βασίστηκε στην αληθινή ιστορία της Neta Koen, Εβραία από την Μακεδονία την οποία μπορείτε να δείτε και να ακούσετε στο παρακάτω βίντεο:

 

Δείτε την επίσημη ιστοσελίδα της ταινίας “Το Τρίτο Ημίχρονο” εδώ  http://www.thethirdhalf-movie.com/.

Πέμπτη, Νοεμβρίου 01, 2012

Κυκλοφόρησε το φύλλο Νοεμβρίου 2012 της Νόβα Ζόρα.

 

Κυκλοφόρησε το φύλλο Νοεμβρίου 2012 της Νόβα Ζόρα.

Released the edition of Nova Zora November 2012.

Објави издание на Нова Зора Ноември 2012 година.

http://www.novazora.gr/

Κυκλοφόρησε το φύλλο Νοεμβρίου 2012 της Νόβα Ζόρα.