Το Зајди, зајди јасно сонце είναι δημοφιλές μακεδονικό λαϊκό τραγούδι του οποίου η φήμη έχει εξαπλωθεί σε όλες τις χώρες της Νοτιοανατολικής Ευρώπης και φυσικά στην Ελλάδα όπου είναι ιδιαίτερα αγαπητό στους Μακεδόνες.
Spelling | Μακεδονικά | Ελληνικά |
Ζάϊντη, ζάϊντη γιάσνο σόντσε. | Зајди, зајди јасно сонце, | Δύσε, δύσε αστραφτερέ ήλιε, |
ζάϊντη πομρατσσή σε, | Зајди помрачи се, | δύσε να σκοτεινιάσεις, |
η τη γιάσνα λε μεσετσσήνο, | и ти јасна ле месечино, | κι εσύ αστραφτερό φεγγάρι, |
μπέγκαϊ ούνταβη σε. | бегај удави се. | φύγε μακριά, να πνιγείς. |
Ζζάλη γκόρο, ζζάλη σέστρο, | Жали горо, Жали сестро, | Πένθησε φύση(δάσος), πένθησε αδερφή μου, |
ντβάϊτσα ντα ζζάλημε. | Двајца да жалиме. | οι δύο μας να πενθήσουμε. |
τη ζα τφόϊτε λήσια λε γκόρο, | ти за твојте лисја ле горо, | εσύ για τα δικά σου φύλλα (που πέφτουν), |
(γ)ιάς ζα μόϊτα μλάντοστ. | јас за мојта младост. | εγώ για τη δική μου νιότη (που φεύγει). |
Τβόϊτε λήσια γκόρο σέστρο, | Твојте лисја горо сестро, | Τα δικά σου φύλλα φύση (δάσος) αδερφή μου, |
πακ κιέ τη σε βράτατ, | пак ќе ти се вратат, | πάλι θα σου επιστρέψουν, |
μόϊατα μλάντοστ γκόρο λε σέστρο, | мојата младост горо ле сестро, | η δική μου νιότη, φύση (δάσος) αδερφή μου, |
νέμα ντα σε βράτη. | нема да се врати. | δεν θα επιστρέψει. |
-------------------
- Το βίντεο με το τραγούδι Ζάιντι ζάιντι (γ)ιάσνο σόντσε είναι απο τον ετήσιο χορό του Πολιτιστικού συλλόγου Μαρίνας Ανθεμίων "ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ" στις 27/12/2009 στο οικογενειακό κέντρο "Παρθενώνας" στο Αγγελοχώρι Ειρηνούπολης.
MΠΡΑΒΟ ΣΤΟΥΣ ΜΑΚΕΔΟΝΕΣ ΤΗΣ ΜΑΡΙΝΑΣ
ΑπάντησηΔιαγραφήPOZDRAV OD SOLUN BRAKIA....
Μιά πάρα πολυ καλή εκτέλεση του τραγουδιού, έχει κάνει και ο αείμνηστος Τόσε Πρόεσκι. Ο Θεός να το αναπαύσει το αδικοχαμένο παλικάρι.
ΑπάντησηΔιαγραφήhttp://www.youtube.com/watch?v=LKRaXPYSzKY