Παρασκευή, Σεπτεμβρίου 30, 2011

Vlaska pesna - Crusuva nostra (Krusevo)

 

Βλάχικο τραγούδι για την πόλη Κρούσεβο της Δημοκρατίας της Μακεδονίας.

Vlach song for the city of Krushevo,  Republic of Macedonia.

Влашка песна за градот Крушево, Република Македонија.

 

Σπέσιαλ αφιερωμένο από MORE SOKOL και ABECEDAR στον PITU GULI.

Αναβολή δίκης για ρατσιστικά συνθήματα 39 λιμενικών - στήριξη από φασίστες που απειλούν

 

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΗΡΙΟ ΤΩΝ ΣΥΜΦΩΝΙΩΝ ΤΟΥ ΕΛΣΙΝΚΙ (ΕΠΣΕ)
Τ.Θ. 60820, 15304 Γλυκά Νερά, Tηλ. 2103472259 Fax: 2106018760
email: office@greekhelsinki.gr ιστοσελίδα: http://cm.greekhelsinki.gr/

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

29 Σεπτεμβρίου 2011

Αναβολή δίκης για ρατσιστικά συνθήματα 39 λιμενικών - στήριξη από φασίστες που απειλούν

Το Ελληνικό Παρατηρητήριο των Συμφωνιών του Ελσίνκι (ΕΠΣΕ) ενημερώνει πως στις 20 Σεπτεμβρίου 2011 στο Ναυτοδικείο Πειραιά ξεκίνησε η δίκη 39 λιμενικών που κατηγορούνται για παράβαση του Άρθρου 2 του αντιρατσιστικού νόμου 927/79 επειδή: «ενώ αποτελούσαν μέλη του αγήματος της Μονάδας Υποβρυχίων Αποστολών (ΜΥΑ) του Λιμενικού Σώματος (Λ.Σ) που συμμετείχε στην παρέλαση της 25ης Μαρτίου [2010], αποφάσισαν από κοινού και εξέφρασαν δημοσίως ιδέες προσβλητικές κατά ομάδας προσώπων λόγω της εθνικής τους καταγωγής, συγκεκριμένα, μετά από την αποχώρησή τους από την εξέδρα των επισήμων στην Πλατεία Συντάγματος και ενώ συνέχισαν την πορεία τους σε συγκροτημένο σχηματισμό και με βηματισμό παρέλασης επί των οδών Πανεπιστημίου και Αγ. Κωνσταντίνου, ανέκραξαν όλοι μαζί ενώπιον των θεατών της παρέλασης τις εξής φράσεις:

- ‘Έλληνας γεννιέσαι, δεν γίνεσαι ποτέ, το αίμα σου θα χύσουμε γουρούνι Αλβανέ’,

- ‘Τους λένε Σκοπιανούς*, τους λένε Αλβανούς, τα ρούχα μου θα ράψω με δέρματα από αυτούς’,

- ‘Θα γίνει μακελειό, μετά θα εκδικηθώ, όταν θα προσκυνήσετε σημεία και σταυρό’.»

Το δικαστήριο έκανε δεκτή την παράσταση πολιτικής αγωγής δύο πολιτών της «Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας» και της Αλβανίας που κατοικούν στην Ελλάδα ενώ απέρριψε αντίστοιχο αίτημα ενός πολίτη της Αλβανίας που ζει στην Αλβανία και του Παύλου Βοσκόπουλου μέλους της μακεδονικής μειονότητας στην Ελλάδα τα μέλη της οποίας αποκαλούνται «Σκοπιανοί».

Τα αιτήματα υπέβαλε ο πληρεξούσιός τους και νομικός σύμβουλος του ΕΠΣΕ Θανάσης Τάρτης. Στη συνέχεια, επειδή η Εισαγγελία του Ναυτοδικείου Πειραιά, αντίθετα με την πρακτική των πολιτικών δικαστηρίων σε παρόμοιες υποθέσεις, είχε αρνηθεί να χορηγήσει αντίγραφα της δικογραφίας στην πολιτική αγωγή πριν από τη δίκη και να καλέσει σε αυτή τον εκπρόσωπο του ΕΠΣΕ Παναγιώτη Δημητρά παρ’ ότι είχε υποβάλει τη μία από τις δύο αρχικές μηνύσεις και είχε καταθέσει κατά την προκαταρκτική εξέταση, το Ναυτοδικείο Πειραιά αποφάσισε τη χορήγηση αντιγράφων της δικογραφίας, την κλήση του μάρτυρα αυτού και, λόγω αδυναμίας προσδιορισμού νέας δικασίμου μέσα σε 15 ημέρες, την αναβολή της δίκης για τις 16 Δεκεμβρίου 2011.

Κατά τη διάρκεια της δίκης, ομάδα φασιστών φώναζε συνθήματα συμπαράστασης στους κατηγορούμενους και ρατσιστικά συνθήματα ενώ επαναλάμβανε τα ρατσιστικά συνθήματα που τους οδήγησαν στη δίκη. Μετά το τέλος της δίκης, μερικά από τα άτομα αυτά καταδίωξαν το νομικό σύμβουλο του ΕΠΣΕ Θανάση Τάρτη που τους ξέφυγε μόνος του. Η αστυνομία παρέμεινε αδρανής και δεν συνέλαβε κανέναν από τους φωνασκούντες ρατσιστικά συνθήματα παρ’ ότι με αυτά τελούσαν αυτόφωρο αδίκημα, ούτε διασφάλισε την ασφαλή αποχώρηση του νομικού συμβούλου του ΕΠΣΕ Θανάση Τάρτη.

Στη συνέχεια δημοσιεύτηκαν στο διαδίκτυο εκατοντάδες υβριστικά και ρατσιστικά μηνύματα κατά των Θανάση Τάρτη, Παύλου Βοσκόπουλου και Παναγιώτη Δημητρά πολλά από τα οποία περιείχαν ευθείες απειλές κατά της σωματικής ακεραιότητας ακόμα και της ζωής των τριών αυτών προσώπων, ή/και διέγερση σε άσκηση βίας ή ανθρωποκτονίας σε βάρος τους. Οι κατηγορούμενοι λιμενικοί σε καμιά στιγμή τότε ή έκτοτε δεν αποστασιοποιήθηκαν από αυτή την υποστήριξη και από όσα ακολούθησαν.

Σήμερα, οι τρεις απειλούμενοι κατέθεσαν έγκληση κατά των συντακτών των απειλητικών μηνυμάτων και των ηθικών αυτουργών και ζήτησαν επίσης από τον Υπουργό Προστασίας του Πολίτη τη λήψη μέτρων αστυνομικής προστασίας τους και την ενημέρωσή τους για τους λόγους μη απομάκρυνσης των κατηγορούμενων λιμενικών που εμφανίστηκαν ένστολοι στο δικαστήριο υπενθυμίζοντας τη δήλωση του προκατόχου του πως «Αυτοί οι κύριοι δεν έχουν θέση στο Λιμενικό Σώμα».

Αναδημοσίευση από το ιστολόγιο του Κλείτωρ http://kleitor.blogspot.com/2011/09/39.html

= = =

Το βίντεο με τα ρατσιστικά συνθήματα εναντίων  Αλβανών και Μακεδόνων* κατά τη διάρκεια της επίσημης στρατιωτικής παρέλασης της 25ης Μαρτίου 2010 στο κέντρο της Αθήνας:

* Τόσο οι Μακεδόνες εντός Ελλάδος όσο και οι Μακεδόνες στη Δημοκρατία της Μακεδονίας αποκαλούνται “Σκοπιανοί” από τους ελληνικούς επίσημους, ημιεπίσημους και ανεπίσημους φορείς.

Πέμπτη, Σεπτεμβρίου 22, 2011

Για την ελληνική εθνική γλώσσα.

 

Ομιλία του Δημήτρη Λιθοξόου (Φλώρινα 17/9/2011) στην παρουσίαση του «Σύγχρονου Μακεδονικού-Ελληνικού Λεξικού», που εκδόθηκε από το Center Maurits Coppieters και τη Στέγη Μακεδονικού Πολιτισμού.

 

Γιατί ο τίτλος «Σύγχρονο Μακεδονικό-Ελληνικό Λεξικό» εκνευρίζει και θυμώνει τους εθνικά Έλληνες;

Το «σύγχρονο» σημαίνει γλώσσες που χρησιμοποιούνται σήμερα, οπότε δεν υπάρχει θέμα παρεξήγησης και εμπλοκής σε φιλολογικές διαμάχες για γλωσσικά ζητήματα της αρχαιότητας.

Η μία από τις δύο γραφές είναι κυριλλική, επομένως συνειρμικά παραπέμπει στη μεγάλη οικογένεια των σλαβικών γλωσσών.

Το «ελληνικό» θεωρείται αναμφίβολα εθνικά ορθό και εξακολουθεί να παραμένει υπεράνω κάθε υποψίας.

Αυτό λοιπόν που ενοχλεί είναι η λέξη «μακεδονικό», καθώς θεωρείται από την ιδεολογικο-πολιτική κοινότητα του ελληνικού έθνους, λέξη κατατεθειμένη στην ελληνική εθνική αφήγηση (ή όπως θα έλεγα εγώ: είναι μία σημαντική ψηφίδα του ελληνικού εθνικού μύθου).

Δεν θα ασχοληθώ εδώ ξανά, με το ζήτημα της ονομασίας του μακεδονικού έθνους. Έχω μιλήσει και έχω γράψει γι αυτό, εξαντλητικά, στο παρελθόν. Και έχω εξηγήσει το δίκιο των Μακεδόνων.

Θέλω μόνο να προσθέσω τώρα, πως η ουσία του προβλήματος βρίσκεται στον τρόπο που κατανοούν την εθνική τους ταυτότητα οι Έλληνες.

Καθώς, σε τελευταία ανάλυση, μπορούμε πια να ορίσουμε σαν εθνικά Έλληνα, όποιον θεωρεί τον εαυτό του (με κάποιο τρόπο) ως απόγονο των αρχαίων Ελλήνων.

Αυτή η ανοησία, από πλευράς λογικής και γνώσης, αποτελεί δυστυχώς την ψυχή του ελληνικού Έθνους.

Και εξηγούμαι.

Οι εθνικά Έλληνες κατασκευάστηκαν διαχρονικά από το κράτος. Από το παλιό Βασίλειον της Ελλάδος και στη συνέχεια τη λεγόμενη Ελληνική Δημοκρατία. Στο ξεκίνημα του εγχειρήματος βρίσκεται ο Βαυαρός βασιλιάς Λουδοβίκος και ο γιος του Όθωνας, που ήρθε εδώ με τους γερμανούς αυλικούς, λόγιους και στρατιώτες του και αποφάσισε να βαπτίσει (σύμφωνα με τη ρομαντική αρχαιολατρία του) τους νέους ιθαγενείς υπηκόους του (τους Ρωμιούς, τους Αρβανίτες και τους Βλάχους) ως «απόγονους» των αρχαίων Ελλήνων.

Τα σχολεία του ελληνικού κράτους που δημιουργήθηκαν, προσπάθησαν από την αρχή να ξεριζώσουν τη ρωμαίικη, αρβανίτικη και βλάχικη γλώσσα των μαθητών τους και να τους διδάξουν τη νεκρή γλώσσα που υπήρχε γραμμένη στα αρχαία ελληνικά κείμενα και την ψευτο-χρησιμοποιούσαν ως τότε μόνο επαγγελματικά οι δεσποτάδες και οι γραμματικοί τους. Οι δημιουργοί του νέου Έθνους νόμιζαν πως όσες περισσότερες αρχαίες λέξεις νεκρανάσταιναν, τόσο και πιο πολύ θα έμοιαζαν οι ζωντανοί υπήκοοι με τους ενδόξους παλαιούς πεθαμένους. Ήταν το μεγάλο «κόλπο», μαζί με τη συστηματική παραχάραξη της ιστορίας του τόπου, για να πείσουν σιγά-σιγά τη Ρωμιοσύνη, την Αρβανιτιά και τη Βλαχιά, να απαρνηθούν τις λαϊκές γλώσσες και τους πολιτισμούς τους και να πολτοποιηθούν στο εθνικο-κρατικό ιδεολογικό χωνευτήρι, μαϊμουδίζοντας «ελληνιστί».

Αυτός ο πόλεμος κατά των λαϊκών γλωσσών, εφαρμόστηκε με κρατικό σχέδιο, από γενιές καθαρευουσιάνων εκπαιδευτικών, δασκάλων, καθηγητών και πανεπιστημιακών (αλλά και δημοσιογράφων), αυτών των μισθοφόρων του εθνικού κινήματος καθαρισμού και εξελληνισμού της γλώσσας.

Πριν λοιπόν ξεκινήσουν οι βαλκανικοί πόλεμοι για την εθνική επέκταση προς Βορρά, τα μετόπισθεν είχαν ήδη καθαριστεί γλωσσικά, σε μεγάλο βαθμό. Το 1911 μάλιστα είχε απαγορευτεί και συνταγματικά κάθε προσπάθεια για χρήση της ρωμαίικης ή δημοτικής γλώσσας σε οποιοδήποτε τομέα της διοίκησης.

Η συστηματική δίωξη της γλώσσας και του πολιτισμού των κατοίκων των νέων επαρχιών, ήταν εγγυημένη από το ελληνικό εθνικό κράτος, με την άφιξη των πρώτων κλιμακίων της νέας διοίκησης. Είχε έρθει η σειρά των καινούργιων υπηκόων, να γίνουν «απόγονοι» των αρχαίων Ελλήνων. Η εθνική ένταξη ήταν μονόδρομος. Και περνούσε πάντα από τη σκιά της Ολυμπίας και της Ακρόπολης.

Για να ξαναγυρίσω στο λεξικό, έχοντας υπόψη μας τα παραπάνω, βρίσκουμε στο βιβλίο καταγραμμένες 15.000 περίπου λέξεις της μακεδονικής εθνικής γλώσσας και την ερμηνεία τους στην ελληνική εθνική γλώσσα.

Είναι προφανές ότι μιλάμε για τις επίσημες γλώσσες δύο εθνικών κρατών, γλώσσες που καλλιεργούνται και αναπαράγονται από τα εκπαιδευτικά συστήματα των δύο χωρών.

Η μεγάλη διαφορά ανάμεσα στις δύο γλώσσες, βρίσκεται στο ότι η επίσημη γλώσσα του μακεδονικού εθνικού κράτους έχει στηριχθεί στο γλωσσικό υλικό ενός λαϊκού πολιτισμού, ενώ η επίσημη γλώσσα του ελληνικού εθνικού κράτους δημιουργήθηκε σε εθνικά γλωσσικά εργαστήρια, για να αντικαταστήσει με τη βία τις λαϊκές γλώσσες και να επιβάλει στον πληθυσμό με την υποχρεωτική εκπαίδευση, το λεξιλόγιο μιας νεκρής γλώσσας, που βρισκόταν στα παλιά λεξικά.

Αυτή η συστηματική εκπαιδευτική προσπάθεια του ελληνικού εθνικού κράτους κρατάει περισσότερο από ενάμιση αιώνα. Το αποτέλεσμα είναι πως οι επτά από τις δέκα λέξεις που βρίσκουμε σήμερα στα λεξικά (στην περίπτωσή μας και στο λεξικό που παρουσιάζουμε εδώ), είναι επιλεγμένες ή κατασκευασμένες από παλιούς και νέους φιλόλογους του ελληνικού έθνους, στρατευμένους στην υπόθεση του εξελληνισμού της γλώσσας.

Μια δεύτερη σημαντική διαφορά ανάμεσα στις δύο εθνικές γλώσσες, είναι ότι η μεν μακεδονική χρησιμοποιεί κυριλλικούς (ή λατινικούς χαρακτήρες σα δεύτερη επιλογή) και φωνητική γραφή, η δε ελληνική χρησιμοποιεί ελληνικούς χαρακτήρες και την ονομαζόμενη «ιστορική» ορθογραφία.

Η μακεδονική είναι μια γλώσσα που τη γράφεις, όπως τη μιλάς. Η ελληνική είναι μια γλώσσα που αλλιώς τη μιλάς και αλλιώς τη γράφεις.

Οι λέξεις που βρέθηκαν στα λεξικά της αρχαίας ελληνικής, προφέρονταν από τους αρχαίους Έλληνες με διαφορετικό τρόπο, από αυτόν που τις προφέρουμε εμείς σήμερα. Αυτό έγινε δεκτό από το 15ο αιώνα, χάρη στο έργο του Ολλανδού Έρασμου, ενός κορυφαίου κλασικού λόγιου. Με εξαίρεση ωστόσο μια μικρή μειοψηφία που γνωρίζει το ζήτημα, οι εθνικά Έλληνες νομίζουν πως μιλάνε όπως οι υποτιθέμενοι αρχαίοι πρόγονοί τους.

Τα παιδιά μαθαίνουν λοιπόν στα ελληνικά σχολεία να γράφουν τις (περισσότερες) λέξεις με τρόπο άσχετο με την προφορά τους. Και να τις προφέρουν (και αυτό είναι το εθνικά τραγικό) διαφορετικά από ό,τι τις έλεγαν οι αρχαίοι Έλληνες.

Όσον αφορά τη γραφή, είναι νομίζω φανερό, πως ο μόνος λόγος που (με εξαίρεση την καθιέρωση του μονοτονικού συστήματος) δεν είναι δυνατόν να πραγματοποιηθεί καμιά μεταρρύθμιση, είναι η ίδια η ψυχή της ελληνικής εθνικής ιδεολογίας. Παραμένουμε αλυσοδεμένοι με τους ελληνικούς χαρακτήρες και την «ιστορική» ορθογραφία, σε όλη τη ζωή μας ανορθόγραφοι, ψάχνοντας τα λεξικά για το «σωστό» και το «λάθος», επειδή υπάρχει ο κίνδυνος νεωτερίζοντας να μη «μοιάζουμε» στους αρχαίους.

Η προγονοπληξία είναι η σημαντικότερη πνευματική αρρώστια σε αυτή τη χώρα. Μοιάζει με καρκίνο που έχει απλωθεί και κατατρώει όλο το σώμα. Ένας καρκίνος που παραμένει αθεράπευτος, όσο ο πυρήνας της ελληνικής εθνικής ιδεολογίας, οι «αρχαίοι», οι θεωρούμενοι «ένδοξοι ημών πρόγονοι», βρικολακιάζουν και κατασπαράζουν καθημερινά τους ζωντανούς.

Να με συμπαθάτε που ξεστράτισα λίγο, αλλά κουράστηκα τόσα χρόνια να ακούω από ημιμαθείς κρατικοδίαιτους καθηγητάδες, τις γνωστές ανοησίες για την ιστορική συνέχεια της «ελληνικής» μας γλώσσα.

Εξ άλλου συνειδητοποίησα πως αυτό το κράτος κυνήγησε τη γλώσσα των προγόνων μου, τα ρωμαίικα και τα αρβανίτικα, πριν κυνηγήσει τη γλώσσα των Μακεδόνων.

Και τέλος, να πω πως λυπάμαι που σας μίλησα χρησιμοποιώντας αυτή τη γλώσσα, αλλά δυστυχώς αυτή μου μάθανε, με το χαστούκι και το χάρακα, στο σχολείο.

= = = =

Αναδημοσίευση από την ιστοσελίδα του Δημήτρη Λιθοξόου: http://lithoksou.net/elliniki-glossa.html

Τρίτη, Σεπτεμβρίου 20, 2011

Η Φλώρινα σε 5 λεπτά!

 

Το παρακάτω κείμενο και οι εικόνες είναι αναδημοσίευση από το ιστολόγιο του Νίκου Θεοδοσίου: http://theodosiou.wordpress.com/2011/09/20/η-φλώρινα-σε-5-λεπτά

= = =

Βέβαια 5 λεπτά δεν αρκούν για να δεις την Φλώρινα. Αρκούν μόνο για να πάρεις μια γεύση.

Φτάνοντας στην πρώτη πλατεία της πόλης, την πλατεία Μεγάλου Αλεξάνδρου, διαπιστώνεις ότι είναι πολύ εύκολο να προσανατολιστείς. Υπάρχουν κατατοπιστικές πινακίδες διαφορετικού μεγέθους, ανάλογα με τη σπουδαιότητα του προορισμού σου.

(η φωτογραφία δεν έχει υποστεί καμία επεξεργασία)

Ο πιο σκοταδιστής ορθόδοξος εκκλησιαστικός ηγέτης, που διέπρεψε εδώ ελέω χούντας, ο Αυγουστίνος Καντιώτης, δεν ζει πια αλλά το φάντασμά του πλανιέται την πόλη. Ο δικής του έμπνευσης και υλοποίησης τεράστιος τσιμεντένιος σταυρός, τριάντα μέτρων ύψους,  στον λόφο του Αγίου Παντελεήμονα παραμένει όχι ως χριστιανικό σύμβολο αλλά ως μνημείο μισσαλοδοξίας.

Σήμερα ο σταυρός δεν είναι μόνος στο λόφο. Έχει συντροφιά τις κεραίες της κινητής τηλεφωνίας!

Άν και διάφοροι  στην Ελλάδα ζητούν επιμόνως να ξεχάσουμε τα μίση του παρελθόντος, να κλείσουμε τις πληγές του εμφυλίου, να επέλθει συμφιλίωση κλπ. την ίδια στιγμή καλλιεργούν το αντίθετο. Η πόλη είναι γεμάτη από μνημεία μισσαλοδοξίας που φυτρώνουν σαν τα μανιτάρια σε κάθε γωνιά.

Ο άνδρας στην προτομή αναφέρεται ότι έπεσε στη μάχη της Φλώρινας στις 12/2/1949 υπερασπίζοντας το ύψωμα 1033 "κατά των επιδρομέων του έθνους".

Την ίδια στιγμή δεν υπάρχει κανένα μνημείο για τους 700 και πλέον αντάρτες του Δημοκρατικού Στρατού που έχασαν τη ζωή τους στη μάχη της Φλώρινας (οι περισσότεροι αιχμάλωτοι που δολοφονήθηκαν εν ψυχρώ όταν η μάχη είχε τελειώσει) και παραχώθηκαν σε ένα χωράφι.  Η λήθη πρέπει να είναι επιλεκτική!

Ο νομός Φλωρίνης είναι πρωταθλητής στην ανεργία η οποία ξεπερνάει το 22%. Αν πιστέψουμε όμως το σύνθημα στο τοίχο, η πόλη διαθέτει μια τουλάχιστον βαριά βιομηχανία.

Ο σιδηρόδρομος αποτελεί παρελθόν για την πόλη και το νομό. Έκλεισε με τα τελευταία μέτρα των περικοπών που επέβαλε η Τρόικα. Άσχετα αν με χρήματα της Ευρωπαϊκής Ένωσης η σιδηροδρομική γραμμή είχε ανακαινιστεί πρόσφατα!

Αυτή η πινακίδα με τα δρομολόγια θα συνεχίζει να κοσμεί τον έρημο σταθμό μέχρι να καταλήξει στα σκουπίδια ή σε κάποιο μουσείο.

 

Η Φλώρινα είναι όμορφη πόλη αλλά αυτό φαίνεται δεν το εκτιμούν οι κάτοικοι. Όπως φαίνεται από τις αναρτήσεις προτιμούν να πηγαίνουν εκδρομή.

Βέβαια το πιο εντυπωσιακό αξιοθέατο της πόλης είναι τα ενοικιαστήρια που καλύπτουν κάθε διαθέσιμη επιφάνεια. Γιατί όλοι θέλουν να νοικιάσουν το σπίτι τους;

Ο “γιατρός της πείνας”  έβαλε λουκέτο αλλά δεν έμαθα αν το έκανε  επειδή  γιατρεύτηκαν όλοι ή πήγαν αλλού να βρουν γιατριά.

Πάντως κάποιες γωνιές για τους νοσταλγούς του όμορφου παρελθόντος παραμένουν σαν μικρές οάσεις. Σαν κι αυτό το μπακάλικο.

Που πάμε;

= = = =

Παρασκευή, Σεπτεμβρίου 16, 2011

Το Eυρωπαϊκό Ίδρυμα CMC- Center Maurits Coppiters διοργανώνει την ετήσια Γενική Συνέλευση του στο Лерин- Φλώρινα, στις 16-17 Σεπτεμβρίου.

 

Το προφίλ του Ιδρύματος:
Κέντρο Maurits Coppieters Το Κέντρο Maurits Coppieters είναι ένα “πολιτικό ίδρυμα σε ευρωπαϊκό επίπεδο” που αναγνωρίστηκε από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο από το 2007.
Το Κέντρο Maurits Coppieters προωθεί την έρευνα της πολιτικής σε ευρωπαϊκό και διεθνές επίπεδο, εστιάζοντας  κυρίως στα εθνικά ζητήματα των κρατών, τη διαχείριση της πολιτιστικής και γλωσσικής πολυμορφίας στις πολύπλοκες κοινωνίες, πολυεπίπεδη διακυβέρνηση, την αποκέντρωση, το κράτος και την συνταγματική μεταρρύθμιση. Αυτοδιάθεση των εθνών δίχως κράτος, πολιτική και οικονομική διακυβέρνηση των μη κεντρικών κυβερνήσεων, διευθέτηση των συγκρούσεων, τα ανθρώπινα δικαιώματα και την προώθηση της ειρήνης.
Παρατηρεί τις αρχές πάνω στις οποίες θεμελιώνεται η Ευρωπαϊκή Ένωση, δηλαδή τις αρχές της ελευθερίας, της δημοκρατίας, του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών και του κράτους δικαίου. Αναπτύσσει τις δραστηριότητές της με την οικονομική υποστήριξη του ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ και συνεργατών της. Σύμφωνα με τις γενικές διατάξεις του, το Κέντρο Maurits Coppieters επιδιώκει μεταξύ άλλων τους ακόλουθους στόχους και αναφορές:

* Παρατήρηση, ανάλυση και συμβολή στη συζήτηση για θέματα ευρωπαϊκής δημόσιας πολιτικής με ιδιαίτερη έμφαση στο ρόλο των εθνικών κινημάτων της Περιφέρειας της Ευρώπης και η διαδικασία της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης.
* Υπεράσπιση του δικαιώματος στην αυτοδιάθεση του λαού-έθνους δίχως κράτος και της δημοκρατικής αρχής του σεβασμού για να αποφασίσει με την πλειοψηφία των πολιτών, που εκφράζονται ελεύθερα μέσα από μια διαβούλευση ή ένα δημοψήφισμα.
* Να χρησιμεύσει ως πλαίσιο για τις εθνικές ή περιφερειακές ομάδες προβληματισμού, πολιτικά ιδρύματα και ακαδημαϊκούς, για να μπορούν να εργασθούν από κοινού σε ευρωπαϊκό επίπεδο.
* Συγκέντρωση και διαχείριση των πληροφοριών για επιστημονικούς σκοπούς σε όλα τα εθνικά και περιφεριακά κινήματα, τις οργανώσεις, τις δομές.
* Διάθεση πληροφοριών στο κοινό σχετικά με την εφαρμογή της αρχής της επικουρικότητας στο πλαίσιο μιας Ευρώπης των Περιφερειών.
* Η προώθηση της επιστημονικής έρευνας σχετικά με τη λειτουργία και την ιστορία όλων των εθνικών και περιφερειακών κινημάτων στην ΕΕ.
* Ανάπτυξη δράσεων για ανοικτές πηγές πληροφοριών και ιστορικές πηγές πληροφόρησης με ένα δομημένο και ελεγχόμενο τρόπο, με στόχο την οικοδόμηση ενός κοινού δικτύου δεδομένων για τα θέματα του εθνικισμού και της περιφερειακής συνεργασίας στην Ευρώπη.
* Η διατήρηση των επαφών με όλες τις οργανώσεις που δραστηριοποιούνται σε εθνικά κινήματα και τα θεσμικά όργανα της ΕΕ.

Το Κέντρο Maurits Coppieters κάνει όλες τις απαραίτητες ενέργειες για την προώθηση και την επίτευξη των υψηλότερων δηλωμένων στόχων πάντοτε τηρώντας τις αρχές επί των οποίων βασίζεται η Ευρωπαϊκή Ένωση, δηλαδή τις αρχές της ελευθερίας, της δημοκρατίας, του σεβασμού των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των θεμελιωδών ελευθεριών και του κράτους δικαίου .
Το γεωγραφικό πεδίο εφαρμογής του Κέντρου Maurits Coppieters είναι η Ευρωπαϊκή Ένωση μαζί με τις υποψήφιες χώρες της ΕΕ και δυνάμει υποψήφιες χώρες.
Οι επαφές και η λειτουργία του οργανισμού βασίζονται πλέον σε 6 κράτη μέλη της ΕΕ, αλλά είναι ενεργός σε 10 περιοχές, έθνη χωρίς κράτος, συνταγματικές περιφέρειες. Η CMC επιθυμεί να διευρύνει τον αριθμό των εταίρων σε κράτη μέλη και ο αριθμός των εταίρων των περιοχών που ασχολούνται με αυτό το έργο.

Τα μέλη του Ιδρύματος:

Τετάρτη, Σεπτεμβρίου 07, 2011

“HIGHLIGHT” ΠΛΑΣΤΟΓΡΑΦΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΡΤ ΜΕ ΑΦΟΡΜΗ ΤΟΥΣ ΑΓΩΝΕΣ ΜΠΑΣΚΕΤ ΜΕΤΑΞΥ GRE – MKD

 

A. EUROBASKET 2009: Λευκά τετραγωνάκια

EUROBASKET 2009. Το κρατικό κανάλι λογόκρινε την πολωνική εικόνα κι έβαλε μια λευκή ταινία που κάλυψε το όνομα «MKD». Οπότε για την ελληνική τηλεόραση οι «GRE» έπαιζαν με τον «λευκό» ή τον «κανένα».

Πριν δύο χρόνια στο EUROBASKET 2009 η Ελληνική κρατική τηλεόραση “μεγαλούργησε” αλλοιώνοντας την εικόνα μετάδοσης της Πολωνικής τηλεόρασης του αγώνα μπάσκετ μεταξύ Ελλάδας και Δημοκρατίας της Μακεδονίας το οποίο είχε κερδίσει η Ελλάδα με σκορ 86-54. EUROBASKET 2009. Το κρατικό κανάλι λογόκρινε την πολωνική εικόνα κι έβαλε μια λευκή ταινία που κάλυψε το όνομα «MKD». Οπότε για την ελληνική τηλεόραση οι «GRE» έπαιζαν με τον «λευκό» ή τον «κανένα».

Τότε, η ΕΡΤ αντικατέστησε το διεθνές ακρωνύμιο «MKD» της Δημοκρατίας της Μακεδονίας στις οθόνες των εν Ελλάδι τηλεθεατών με ένα λευκό τετραγωνάκι. Ας θυμηθούμε τι ακριβώς έκανε η ΕΡΤ το 2009 μέσα από ένα εύστοχο άρθρο που έγραψε στην εφημερίδα Καθημερινή ο γνωστός αρθρογράφος Πάσχος Μανδραβέλης.

 

Tο πρώην Γιουγκοσλαβικό ΜΚD

Τετάρτη, 09 Σεπτέμβριος 2009 07:23

Το κρατικό κανάλι λογόκρινε την πολωνική εικόνα κι έβαλε μια λευκή ταινία που κάλυψε το όνομα «MKD». Οπότε για την ελληνική τηλεόραση οι «GRE» έπαιζαν με τον «λευκό» ή τον «κανένα».

Eίχε πλάκα προχθές η ΕΡΤ, κατά τη μετάδοση του αγώνα μπάσκετ της Ελλάδος με την ακατονόμαστη βόρειο γείτονά μας. Ο αγώνας γινόταν στην Πολωνία και προφανώς η πολωνική τηλεόραση δεν είχε ενημερωθεί για τα εθνικά μας δίκαια και τις εθνικές μας ιδιαιτερότητες. Έτσι, οι Πολωνοί ακολούθησαν την εύκολη πεπατημένη: όπως κάνουν πλέον όλοι σε όλο τον κόσμο βάφτισαν την ακατονόμαστη χώρα «Μακεδονία». Ούτε «πρώην», ούτε «Γιουγκοσλαβική» ούτε καν «ΠΓΔΜμία». Σκέτο «Μακεδονία»...

Ομως οι εθνικές μας ήττες δεν τέλειωσαν εδώ. Είναι βέβαιο πως στις μεταδόσεις του αγώνα σε όλες τις γλώσσες χρησιμοποιήθηκε το κλεμμένο όνομα. Αυτό έγινε αφενός διότι ο προφορικός λόγος δεν έχει εισαγωγικά για να δηλώσει το ψευδές της «Μακεδονίας» των Σκοπιανών και αφετέρου θα ήταν κομμάτι δύσκολο να μεταδίδει κάποιος αγώνα λέγοντας «ο παίκτης της Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας κατεβάζει τώρα την μπάλα...» ή «ήταν μια χρυσή ευκαιρία για την ΠΓΔΜ να σκοράρει, αλλά ο πρωην-γιουγκοσλαβικο-δημοκρατικο-Μακεδόνας έχασε τη μεγάλη ευκαιρία». Δυστυχώς ακόμη και η οικονομία της γλώσσας υπονομεύει τα εθνικά μας δίκαια.

Επεα πτερόεντα θα πει κάποιος, αλλά τα εθνικά μας προβλήματα έγιναν και γραπτά. Στην εικόνα που μετέδιδε η πολωνική τηλεόραση στα κανάλια όλου του κόσμου εμφανιζόταν σε τακτά διαστήματα ένα ηλεκτρονικό ταμπλό με το σκορ. Αυτό είχε τα αρκτικόλεξα των χωρών. Στο δικό μας είχε ένα μεγάλο «GRE» και στους ακατονόμαστους ένα ακόμη μεγαλύτερο «MKD». Με άλλα λόγια: δεν φτάνει που χάνουμε κατά κράτος στο όνομα, χάνουμε και τα αρκτικόλεξά του. Πώς να πεισθούν οι πολωνοί να βάλουν το FYROM, που μας αρέσει; Κατ' αρχήν θα χώραγε μόνο το FYR και κατά δεύτερον κανείς δεν θα ήξερε ποια είναι η δεύτερη ομάδα που παίζει. Δυστυχώς, έπειτα από μια δεκαπενταετία σθεναρής αντίστασης στα διπλωματικά σαλόνια, όλος ο κόσμος αποκαλεί την ακατονόμαστη «Μακεδονία». Ετσι αναφέρεται στους χάρτες, έτσι στα ταξιδιωτικά γραφεία, έτσι και στο μπάσκετ.

Εμείς όμως συνεχίζουμε πόλεμο και φυσικά η ΕΡΤ έχει το δικό της μετερίζι. Ετσι, το κρατικό κανάλι λογόκρινε την πολωνική εικόνα κι έβαλε μια λευκή ταινία που κάλυψε το όνομα «MKD». Οπότε για την ελληνική τηλεόραση οι «GRE» έπαιζαν με τον «λευκό» ή τον «κανένα».

Θα μπορούσε να πει κανείς ότι έτσι όπως εξελίχθηκε το μακεδονικό μοιάζει με πορνογράφημα, οπότε η πρωτοβουλία της ΕΡΤ απλώς τόνισε την κατάσταση (σ. σ.: θα περιμένουμε σε κάποιο επόμενο αγώνα την ΕΡΤ να κοσμεί τις φανέλες των «MKD» παιχτών με εκείνα τα αστεράκια των παλιών πορνογραφικών περιοδικών). Αλλά εδώ υπάρχει ένα ερώτημα: γιατί το έκανε αυτό η ΕΡΤ; Γιατί λογόκρινε την πολωνική εικόνα;

Φυσικά για εσωτερική κατανάλωση, όπως γίνεται με κάθε εθνικό θέμα. Δεν θέλουμε να δούμε μια πραγματικότητα και απλώς βάζουμε ταινιούλες και αστεράκια σε εκείνα τα στοιχεία της πραγματικότητας που δεν βολεύουν τα εθνικά μας στερεότυπα. Αφήστε δε που έρχονται κι εκλογές και το «MKD» μπορεί να αγριέψει το μάτι κάποιων νεοδημοκρατών και να στραφούν προς τον ΛΑΟΣ.

Δημοσιεύτηκε στην εφημερίδα «Καθημερινή» στις 9.9.2009

 

Β. EUROBASKET 2011: Πολιτική πενία πλαστογραφικάς τέχνας κατεργάζεται

Σήμερα, ακριβώς δύο χρόνια μετά, 3/9/2011, οι εθνικές ομάδες μπάσκετ της Δημοκρατίας της Μακεδονίας και της Ελλάδας βρέθηκαν και πάλι αντιμέτωπες, κατά τη διάρκεια της πρώτης φάσης του EUROBASKET 2011 στη Λιθουανία. Η ΕΡΤ και πάλι, για λόγους εσωτερικής κατανάλωσης, “μεγαλούργησε” αλλοιώνοντας την εικόνα μετάδοσης του αγώνα από την Λιθουανική τηλεόραση αντικαθιστώντας αυτή τη φορά το υπαρκτό ακρωνύμιο «MKD», όχι με λευκό τετραγωνάκι, αλλά με το ανύπαρκτο «FYR» αποτέλεσμα μιας κωμικά απέλπιδας προσπάθειας να συντμήσει ακόμη και το ακρωνύμιο «FYROM» σε τρία γράμματα!!! Ομολογουμένως πρόκειται για “HIGHLIGHT” πλαστογραφίας!

Όμως, το ανύπαρκτο ακρωνύμιο «FYR» το έβλεπαν στις οθόνες των τηλεοράσεων μόνο οι τηλεθεατές εντός Ελλάδος. Σε όλο τον πλανήτη οι τηλεθεατές έβλεπαν στις οθόνες τους το πραγματικό «MKD»! Δείτε το παρακάτω βίντεο με τα αληθινά Highlights και την πραγματική εικόνα που έβλεπαν στις οθόνες των τηλεοράσεων όλοι οι κάτοικοι του πλανήτη –πλην της Ελλάδας:

Greece - Macedonia 58-72 ( EuroBasket 2011 - Lithuania ) Highlights

Όπως μπορείτε να παρατηρήσετε στο υπόνμημα που βρίκεται κάτω αριστερά της εικόνας του παραπάνω βίντεο οι τηλεθεατές όλου του κόσμου πληροφορήθηκαν ότι έβλεπαν στις οθόνες τους τον αγώνα μπάσκετ μεταξύ GRE – MKD δλδ. Greece – Macedonia ή στα ελληνικά ΕΛΛΑΔΑΣ – ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ -τον οποίο κέρδισε η Δημοκρατία της Μακεδονίας με σκορ 58-72. EUROBASKET 2011. Το υπόμνημα από το παραπάνω βίντεο που ενημέρωνε τους τηλεθεατές όλου του κόσμου ότι έβλεπαν στις οθόνες τους τον αγώνα μπάσκετ μεταξύ GRE – MKD δλδ. Greece – Macedonia.

Τα αθλητικά παιχνίδια έχουν την αξία τους στους αθλητικούς χώρους και μακάρι να υπηρετούν πάντα και παντού τα αθλητικά ιδεώδη, μακριά από πολιτικές σκοπιμότητες, βία, ουσίες, χουλιγκανισμούς και κυρίως χωρίς πλαστογραφίες.

Άσχετα από το τελικό αποτέλεσμα του αγώνα, ο Έλληνας πολίτης μέσω της πλαστογραφίας της ΕΡΤ έβλεπε στην οθόνη του να “δικαιώνονται” οι ιδεοληπτικές “επιθυμίες” του και ψευδαισθήσεις του για το όνομα των γειτόνων. Και όμως δεν ήταν έτσι! Μόνο στην Ελλάδα οι τηλεθεατές έβλεπαν το ψέμα που τους σερβίριζε η ελληνική τηλεόραση. Ήταν μια εικόνα ψεύτικη, μια κουτοπονηριά, μια ωμή πλαστογραφία από την ελληνική κρατική τηλεόραση. Κι όλα αυτά σε έναν αγώνα μπάσκετ με την γειτονική χώρα που εδώ και χρόνια η επίσημη και ανεπίσημη ελληνική πολιτική την κατηγορεί σαν… πλαστογράφο!

EUROBASKET 2011: Η ελληνική πολιτική πενία πλαστογραφικάς τέχνας κατεργάζεται… Η ΕΡΤ μας πληροφορεί στο υπόμνημα οτι οι "GRE" παίζουν μπάσκετ με τους "FYR".

Αποφασίσαμε να σας δείξουμε την “μεγάλη επιτυχία” (δηλ. μεγάλης πλαστογραφίας) της ελληνικής κρατικής τηλεόρασης για να τονίσουμε ότι δεν είναι τυχαία αυτή η επανάληψη του ίδιου “λάθους”. Μάλιστα, αυτή τη φορά (2011) καθώς φαίνεται στην ΕΡΤ είχαν προετοιμαστεί καλύτερα από ότι την πρώτη φορά (2009) προκειμένου να ξανα-κοροϊδέψουν τους εντός Ελλάδας τηλεθεατές αντικαθιστώντας το υπαρκτό ακρωνύμιο MKD με το ανύπαρκτο FYR! Πάλι ψέματα, πάλι εικονική πραγματικότητα για τους τηλεθεατές στην Ελλάδα. Ακόμα και κατά την ανάκρουση του εθνικού ύμνου της Δημοκρατίας της Μακεδονίας ο δημοσιογράφος της ΕΡΤ ανέφερε «και τώρα ο εθνικός ύμνος των Σκοπίων»!!! Δεν ήξερε ο δημοσιογράφος της ΕΡΤ ότι τα Σκόπια είναι η πρωτεύουσα της Δημοκρατίας της Μακεδονίας; Από πότε μια πόλη έχει εθνικό ύμνο; Τέλος πάντων. Αυτό ήταν το λιγότερο.

Η λαθροχειρία στην εικόνα και η πλαστογραφία ήταν το χειρότερο. Έχετε αναρωτηθεί γιατί να συμβαίνουν όλα αυτά στην ΕΡΤ; Έχετε αναρωτηθεί γιατί ούτε ακόμα και το ακρωνύμιο FYROM δεν μπορεί να επιβάλλει η χώρα μας σε διεθνείς οργανισμούς όπως η FIBA; Αναρωτηθήκατε ποτέ γιατί σε όλα τα κανάλια και εφημερίδες του κόσμου -εκτός Ελλάδος- άπαντες αποκαλούν τους γείτονες με το συνταγματικό τους όνομα;

Φυσικά δεν περιμένουμε να αντιδράσει κάποιος Έλληνας Βουλευτής με δήθεν “εθνικές ευαισθησίες” καταθέτοντας επερώτηση στην ελληνική βουλή για να ρωτήσουν τον αρμόδιο Υπουργό τα αυτονόητα πράγματα όπως π.χ. «Ποιός έδωσε την εντολή στην ΕΡΤ να διαπράξει μια τέτοια πλαστογραφία στην εικόνα που μετέδιδε η Λιθουανική τηλεόραση»;

Θα ρωτήσουμε, όμως, εμείς: Διαμαρτυρήθηκε η Ελλάδα προς την Λιθουανία για την εικόνα με το ακρωνύμιο MKD που έβλεπαν οι τηλεθεατές σε όλο τον κόσμο; Η FIBA τι λέει για την πλαστογραφία της ΕΡΤ;

Αυτά προς το παρόν και ευχόμαστε καλή συνέχεια στη Β’ φάση του EUROBASKET 2011 στα δυο αντιπροσωπευτικά συγκροτήματα Ελλάδας και Μακεδονίας.

Υστερόγραφο1: Για την ΠΛΑΣΤΟΓΡΑΦΙΑ που έσωσε το “πατριωτικό” γόητρo στο εσωτερικό της Ελλάδος σε ποιόν να δώσουμε τα “συγχαρητήρια”: στην ΕΡΤ ή στην Κυβέρνηση;

Υστερόγραφο2: Την κάνατε που την κάνατε την πλαστογραφία εκεί στην ΕΡΤ, ας γράφατε τουλάχιστον το ακρωνύμιο «VRD» από το «ΒΑΡΔΑΡΙΑ». Έτσι για να το χαιρότανε και να το ευχαριστιόταν ο Άνθιμος, που γιόρταζε το Σάββατο 3 Σεπτεμβρίου 2011. Χρόνια του Πολλά με την ευκαιρία, έστω κατόπιν εορτής.

MORE SOKOL & ABECEDAR

Κυριακή, Σεπτεμβρίου 04, 2011

Σάββατο, Σεπτεμβρίου 03, 2011

AORATOS MC–“ΤΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ”

 

Μουσικό διάλλειμα με το τραγούδι “ΕΙΜΑΙ?” του τραγουδιστή “ΑΟΡΑΤΟΣ”.  Το τραγούδι είναι από το νέο του CD: “ΤΟ ΠΑΡΑΜΥΘΙ”.

Πέμπτη, Σεπτεμβρίου 01, 2011

Κυκλοφόρησε το φύλλο Σεπτεμβρίου 2011 της Νόβα Ζόρα.

 

Κυκλοφόρησε το φύλλο Σεπτεμβρίου 2011 της Νόβα Ζόρα.

Released the edition of Nova Zora September 2011.

Објави издание на Нова Зора Cептември 2011 година.

http://novazora.gr/arhivi/date/2011/09

Κυκλοφόρησε το φύλλο Σεπτεμβρίου 2011 της Νόβα Ζόρα.