Το χορό ΣΤΑΝΚΕΝΑ το ξέρουν όλοι στη Β. Ελλάδα. Λίγοι ξέρουν τα λόγια που συναδεύουν το χορό.
Ακούστε το δημοφιλές Μακεδονικό τραγούδι ΣΤΑΝΚΕΝΑ στο παρακάτω βίντεο:
Στη συνέχεια διαβάστε τα λόγια, στη μακεδονική γλώσσα, που είναι απαγορευεμένη απο το ελληνικό κράτος:
Στάνκενα | Станкена |
Στάνι Στάνκε, στάνι κέρκο | Стани Станке, стани ќерко |
σόντσετο ιζγκρέβα | сонцето изгрева |
σόντσετο ιζγκρέβα κέρκο | сонцето изгрева ќерко |
σφάτοβε κε ντόιντατ | сфатове ќе доидат |
σφάτοβε κε ντόιντατ κέρκο | сфатове ќе доидат ќерко |
τέβε ντα τε ζέβατ. | Теве да те зеват. |
Στάνι Στάνκε, στάνι κέρκο | Стани Станке, стани ќерко |
ντβόροβε ιζμέταη | дворове изметаи |
ντβόροβε ιζμέταη κέρκο | дворове изметаи ќерко |
στόλοβε ναρέντι | Столове нареди |
στόλοβε ναρέντι κέρκο | Столове нареди ќерко |
σφάτοβε πριτσσέκαη | Сфатове пречекаи |
Στάνι Στάνκε, στάνι κέρκο | Стани Станке, стани ќерко |
ζέμε πριμενίσε | Земи применисе |
ζέμε πριμενίσε κέρκο | Земи применисе ќерко |
ρουμπα νεβεστίνσκα | Руба невестинска |
ρουμπα νεβεστίνσκα κέρκο | Руба невестинска ќерко |
μάηκα ντα τε γκλέντα | Мајка да те гледа |
Νε με βήκαη μίλα μάηκο | Не ме викаи мила мајко |
ρούμπα ντα ομπλέτσσαμ | Руба да облечам |
ρούμπα ντα ομπλέτσσαμ μάηκο | Руба да облечам мајко |
ρούμπα νεβεστίνσκα | Руба невестинска |
τούκ με ντάβαη μίλα μάηκο | Тук ми давај мила мајко |
ρούμπα καλογέρσκα | Руба калогирска |
Καλογέρκα κε ονταμ μάηκο | Калогерка ке одам мајко |
Νεμα ντα σε μάζζαμ | Не се мажам |
κόγα νε με ντάβασσ μάηκο | Кога не ме даваш |
να μόε το λίμπε | На моје то либе |
τούκ με ντάβασσ μίλα μάηκο | Тук ме даваш мила мајко |
να μένε ποντάροκ | на мене подарок |
Τέλος, στο παρακάτω βιντεο δείτε το χορό ΣΤΑΝΚΕΝΑ όπως το χορεύουν σήμερα οι Μακεδόνες με ‘κομμένα’ τα λόγια.