Το χορό ΣΤΑΝΚΕΝΑ το ξέρουν όλοι στη Β. Ελλάδα. Λίγοι ξέρουν τα λόγια που συναδεύουν το χορό.
Ακούστε το δημοφιλές Μακεδονικό τραγούδι ΣΤΑΝΚΕΝΑ στο παρακάτω βίντεο:
Στη συνέχεια διαβάστε τα λόγια, στη μακεδονική γλώσσα, που είναι απαγορευεμένη απο το ελληνικό κράτος:
| Στάνκενα | Станкена | 
| Στάνι Στάνκε, στάνι κέρκο | Стани Станке, стани ќерко | 
| σόντσετο ιζγκρέβα | сонцето изгрева | 
| σόντσετο ιζγκρέβα κέρκο | сонцето изгрева ќерко | 
| σφάτοβε κε ντόιντατ | сфатове ќе доидат | 
| σφάτοβε κε ντόιντατ κέρκο | сфатове ќе доидат ќерко | 
| τέβε ντα τε ζέβατ. | Теве да те зеват. | 
| Στάνι Στάνκε, στάνι κέρκο | Стани Станке, стани ќерко | 
| ντβόροβε ιζμέταη | дворове изметаи | 
| ντβόροβε ιζμέταη κέρκο | дворове изметаи ќерко | 
| στόλοβε ναρέντι | Столове нареди | 
| στόλοβε ναρέντι κέρκο | Столове нареди ќерко | 
| σφάτοβε πριτσσέκαη | Сфатове пречекаи | 
| Στάνι Στάνκε, στάνι κέρκο | Стани Станке, стани ќерко | 
| ζέμε πριμενίσε | Земи применисе | 
| ζέμε πριμενίσε κέρκο | Земи применисе ќерко | 
| ρουμπα νεβεστίνσκα | Руба невестинска | 
| ρουμπα νεβεστίνσκα κέρκο | Руба невестинска ќерко | 
| μάηκα ντα τε γκλέντα | Мајка да те гледа | 
| Νε με βήκαη μίλα μάηκο | Не ме викаи мила мајко | 
| ρούμπα ντα ομπλέτσσαμ | Руба да облечам | 
| ρούμπα ντα ομπλέτσσαμ μάηκο | Руба да облечам мајко | 
| ρούμπα νεβεστίνσκα | Руба невестинска | 
| τούκ με ντάβαη μίλα μάηκο | Тук ми давај мила мајко | 
| ρούμπα καλογέρσκα | Руба калогирска | 
| Καλογέρκα κε ονταμ μάηκο | Калогерка ке одам мајко | 
| Νεμα ντα σε μάζζαμ | Не се мажам | 
| κόγα νε με ντάβασσ μάηκο | Кога не ме даваш | 
| να μόε το λίμπε | На моје то либе | 
| τούκ με ντάβασσ μίλα μάηκο | Тук ме даваш мила мајко | 
| να μένε ποντάροκ | на мене подарок | 
Τέλος, στο παρακάτω βιντεο δείτε το χορό ΣΤΑΝΚΕΝΑ όπως το χορεύουν σήμερα οι Μακεδόνες με ‘κομμένα’ τα λόγια.
 
 
 
 
 

 
  
 